Sorcière! Prends garde à ton derrière !-----Poésie. La soupe de la sorcière. de Jacques Charpentreau. Dans son chaudron la sorcière. Avait mis quatre vipères. Quatre crapauds pustuleux. Quatre poils de barbe-bleue. Quatre rats,
Publié le 22/01/2013 à 0500 Le Service Culture propose une pièce de théâtre, samedi 26 janvier, à 18h, dans la salle Georges Dezeuze - L'Ostau. La sorcière du placard aux balais, est une pièce pour tous les enfants à partir de 5 ans, proposée par la Compagnie Le Praticable et mise en scène par Olivier Costa. Un jour, Monsieur Pierre se trouve par hasard à la tête d'une fortune de cinq Euros. De quoi acheter une maison ! C'est ce qu'il fait. La maison est coquette, bien située, avec chambre, cuisine, salle de bains, living-room, pipi-room, tout le confort moderne ...mais le hic, c'est qu'il y a une option dans le placard aux balais... il y a une sorcière !Monsieur Pierre, furieux, retourne chez son notaire entourloupeur. Celui-ci lui chantonne la ritournelle qui fera apparaître la sorcière. Un soir, sans y prendre vraiment garde, il fredonne les paroles interdites et libère la sorcière du placard aux balais … Tarifs 6 € / Tarif réduit 4 € / Gratuit pour les moins de 12 ans.
Sorcière sorcière, prend garde à ton..derrière (suite) Publié le 18 mars 2008 par Sophie. Avant de continuer sur la vraie histoire des sorcières, voici la malheureuse histoire de salem, que j'ai trouvé et qui illustre bien la suite de mon histoire !! : L'histoire des sorcières de salem. Cette histoire a commencé en 1692, après l'arrivé d"une jeune
Nous sommes allés à la salle des fêtes, le vendredi 4 novembre, regarder un spectacle de marionnettes. Il s'appelait la sorcière au placard à balais. C'est l'histoire d'un monsieur qui s'appelle Pierre et qui a trouvé une pièce de un euro. Alors, il décide d'acheter une maison. Il va chez le vendeur de maisons qui lui en trouve ne à 1 euro. Mais il y a une sorcière dans le placard à ne doit pas chanter Sorcière, sorcière, prends garde à ton derrière », sinon la sorcière risque de sortir. Mais Pierre chante et la sorcière sort. Elle lui propose un jeu chercher deux choses qu'elle ne pourra pas trouver. S'il perd, il sera son prisonnier. Il va voir son voisin qui appelle Mimie la souris. Mimie propose de lui faire chercher un arbre qui peut faire pousser des nouilles, mais la sorcière en trouve un. Pierre retourne voir Mimie qui lui propose de faire chercher à la sorcière une grenouille à cheveux longs. La sorcière s'est transformée en grenouille à cheveux longs. Pierre voulait la mettre au four mais finalement, il la met au fond du jardin. Le spectacle était bien les marionnettes bougeaient. Il y avait des surprises. Maîtresse Elise a embrassé la grenouille. On a eu très peur. Certains ont sauté de peur.
28janv. 2017 - Vous vous souvenez peut-être de cette phrase issue des contes de la rue Broca. La sorcière du placard à balais ? J’ai réalisé ce mobile pour le swap des « teigneuses ». Comme je l’ai dé
Un recueil de contes néérlandais et du Pierre Gripari en théâtre et en contes. Le lièvre, le hérisson et le hibou vivent en toute amitié dans la forêt, tout se passerait bien si leur voisine n’était pas une méchante sorcière ! Enfin méchante… quand elle est malade nos trois amis lui préparent sa soupe et elle-même aide le hérisson à construire sa cabane, donc pas si méchante que ça ! Coup de cœur pour ce joli livre où sont ici compilées dix histoires écrites par un auteur jeunesse néerlandais, Hanna Kraan. Entre Gripari et Winnie l’ourson, des contes drôles et poétiques dans lesquels il est question de partage, d’amitié, d’entraide,… Ce sont vraiment de beaux contes sans mièvrerie, que les enfants prennent énormément de plaisir à écouter et nous à lire. Ma fille 5 ans a adoré ces histoires et était toujours pressée de savoir la suite quand, fatigué, je divisais l’histoire en deux ou de découvrir l’histoire suivante. Certains personnages sont extrêmement drôles notamment le hérisson, toujours en train de ronchonner et souvent avec une phrase en boucle », qu’on s’amuse à répéter. Esthétiquement c’est un beau livre avec son dos toilée et ses illustrations pleines de vie. Si vous aimez les contes pleins de malice, je vous conseille fortement de rencontrer cette méchante sorcière là… je pense que vous ne la trouverez pas si méchante que ça vous non plus… Monsieur Pierre, Bachir, Nadia et la sorcière du placard à balais qui osera dire Sorcière sorcière prends garde à ton derrière » ? sont de retour ! Ils ne sont pas venus seuls il y a aussi un ange qui a perdu ses ailes, un paysan qui veut vendre sa femme comme bourricot, un géant amoureux aux chaussettes rouges, un démarcheur chez le psy, une fée du robinet et des personnages de conte qui ont rendez-vous chez un certain Charles Perrault. Certains de ses personnages vous disent quelque chose ? C’est normal, ils étaient présent dans les contes de Pierre Gripari, les voici héros de pièces de théâtre ! Huit farces pour collégiens regroupe donc huit pièces avec l’esprit si particulier et si drôle de Pierre Gripari. J’aime décidément beaucoup la plume de cet auteur, il a su adapter parfaitement son univers loufoque dans ces pièces qui se lisent avec autant de plaisir que les contes. Et puisqu’on parle de Pierre Gripari… Un jeune pêcheur qui va devoir faire preuve de malice face à une sorcière et à sa fille, un personnage tout de glace à qui il vaut mieux bien parler, un enfant transformé en merle et les dix autres contes qui forment Les contes de la Folie-Méricourt que j’avais déjà chroniqué ici ressortent dans un très beau livre grand format, dos toilé, beau papier, illustrations de Claude Lapointe. Ces contes sont des petites merveilles d’humour et de poésie, on trouve ici des contes russes et grecs et des contes nés de l’imagination de Pierre Gripari. Un très beau livre cadeau. Quelques pas de plus… Nous avons déjà chroniqué plusieurs livres de Pierre Gripari Contes d’ailleurs et d’autre part, Contes de la rue Broca, l’intégrale déjà illustré par Claude Lapointe, Les contes de la folie Méricourt, Sept farces pour écoliers déjà illustré par Till Charlier et Histoire du prince Pipo, de Pipo le cheval et de la princesse Popi. Nous avons aussi déjà chroniqué un autre livre illustré par Till Charlier, La boulangerie de la rue des dimanches. A part ça ? Ce week-end, à Paris c’est le Festival de l’Oh ! Lectures, heure du conte bilingue français/langue des signes, piscine à livres,… cliquez ici pour voir toute la programmation. Gabriel Aimait la littérature jeunesse bien avant d’avoir des enfants mais a attendu d’en avoir pour créer La mare aux mots. Goût particulier pour les livres pas gnangnan à l’humour qui pique !
Trèsvite, il découvre que la maison est hantée par une sorcière cachée dans le placard aux balais Heureusement, elle ne fait pas de bruit et reste bien tranquille, sauf si on a le malheur de chanter une certaine petite chanson : «Sorcière, sorcière, prends garde à ton derrière!». Combien de temps, monsieur Pierre saura-t-il
Avec la pièce de cinq francs qu'il vient de trouver dans sa poche, monsieur Pierre s'achète une petite maison avec chambre, cuisine, salle de bains, living-room, pipi-room et placard aux balais ! Très vite, il découvre que la maison est hantée par une sorcière cachée dans le placard aux balais...Heureusement, elle ne fait pas de bruit et reste bien tranquille, sauf si on a le malheur de chanter une certaine petite chanson Sorcière, sorcière, prends garde à ton derrière ! ». Combien de temps, monsieur Pierre saura-t-il rester dans la maison sans chanter jusqu'au bout cette maudite chanson oe
Dansle chapitre : La sorcière du placard au balai. Quand Pierre dit : Sorcière sorcière prends garde à ton derrière. Dans le chapitre : La paire de chaussures. Quand la poubelle est tombée sur la tête de la femme de ménage. Dans le chapitre : Scoubidou la poupée qui sait tout. Quand papa Saïd demande à chaque commerçant un vélo.Au rythme de " sorcière, sorcière, dans ton placard à balais. Prend garde,à ton ,à ton ,ton..."Les enfants découvrent l'un des contes les plus amusants de ces 30 dernières sorcière du placard aux balais reste à la fois drôle, malicieuse et mystérieuse, grâce à la musique de Marcel Landowski qui restitue tout l'humour du célèbre texte de Pierre trait cocasse et gai des illustrations de Clothilde Perrin contribue à la fantaisie de ce grand classique de la littérature pour enfants. Vous trouverez quelques partitions de musique,ainsi que plusieurs jeux d' cet histoire de sorcière complexée, composé en 1983, Marcel Landowski signe son unique opéra pour sorcière du placard à balaigallimard jeunesse - Grand RpértoireMonsieur Pierre devient riche, s'achète une maison. Quel bonheur ! Mais lorsqu'il apprend qu'elle est hantée par une sorcière qui n'aime pas du tout que l'on parle de son derrière, quel malheur!Retrouvez également les autres contes de Pierre ansPourquoile notaire qui l’a vendue à M. Pierre lui dit-il qu’il ne faut surtout pas, la nuit venue, chanter cette chanson : « Sorcière, sorcière, prends garde à ton derrière ? » . Représentation en salle. Goûter offert pour les enfants après le spectacle. Durée du spectacle environ 45 minutes. Sur réservation au 04 73 33 83 00.19 octobre, 2006 sorcière sorcière, prend garde à ton derrière suite à un concours ayant pour thématiques Les Sorcières lancé par la communauté YUMI voilà mes oeuvres in black&white parce que pas le temps de faire la colorationfaites le tour des différents blogs du collectif ils sont chouettes! 5 commentaires Anonyme a dit… Hey ca fait longtemps que je suis pas passé ici moi oMerci pour cet article, et de participé au "concour" ;On va bientôt lancé le theme suivant si ca t'interesse aussi J'espere que tout va bien de ton coté^^ 29 octobre, 2006 1430 Anonyme a dit… yeeaaan ils sont superbes ces dessins !!!! tu es trés douée en dessins noir et blanc !! moi aussi ca fait longtps que je ne suis pas passée .... ' bouuu pas bien ! D 29 octobre, 2006 1922 barboshooz a dit… merci tous les deux!!!je vais essayer de prendre du temps pour participer au prochain thème et de m'améliorer du coup en aquarelle parce que c'est super agréable comme technique!! 29 octobre, 2006 1950 Anonyme a dit… wa le rush de souvenir avec juste cette phrase "sorcière sorcière prends garde a ton derrière!"tjs aussi sympa tes dessinstfais des papouilleta pétcouille 06 novembre, 2006 2341 barboshooz a dit… "une petite maison sur la grande rueavec chambreet cuisinesalle de bain, living roompipiroometet......un placard à balais"ouééé Mme Charpitelouééé les Chorales avec l'école 07 novembre, 2006 0904 Enregistrer un commentairechanter: Sorcière, sorcière, Prends garde à ton derrière ! À ce moment-là, elle sort Et c'est tant pis pour vous! Moi, en entendant ça, je me relève d'un bond et je me mets à crier: - Espèce d'idiot ! Vous aviez bien besoin de me chanter ça ! Jamais il ne me serait venu l'idée d'une pareille ânerie ! Maintenant, je ne vais plus penser à autre chose ! - C'est exprès ! Sorcière par ici, sorcière par là, vous en avez certainement croisée une ces derniers temps. Quelles sont les problématiques que soulève cette figure et pourquoi son retour en force aujourd’hui ? Il n’est pas étonnant de voir ressurgir ce personnage à une époque de bilan historique, politique et écologique, où il est temps, selon l’expression d’Isabelle Stengers, de se demander comment fabriquer de l’espoir au bord du gouffre ». Plusieurs textes importants venus des pays anglo-saxons, et récemment traduits en français, évoquent la figure de la sorcière. Liées au mouvement pour la santé des femmes dans les années 70, Barbara Ehrenreich et Deirdre English, dans Sorcières, sages-femmes et infirmières. Une histoire des femmes soignantes », enquêtaient déjà sur les racines historiques de la professionnalisation masculine et sexiste du corps médical. Dans les mêmes années, avec Rêver l’obscur – Femmes, magie et politique » Starhawk,militante altermondialiste et pacifiste, revendique une pratique politique et écologique liée à une nouvelle spiritualité féminine. Caliban et la sorcière » de Silvia Federici, est un essai majeur qui revient sur le caractère massif, et non anecdotique, de l’extermination des sorcières, en y introduisant la perspective particulière de l’histoire des femmes, à l’orée d’un monde où des millions d’esclaves ont posé les fondations du capitalisme moderne. Tous ces livres, parmi d’autres, proposent une relecture féministe de l’histoire en s’appuyant sur cette symbolique de la sorcière, fantasmée et déformée par ses persécuteurs ou réinvestie et assumée par des mouvements de santé et d’écologie féminines. Le mythe même de la sorcière est né à une période cruciale qui aura de nombreuses conséquences économiques et écologiques sur notre monde actuel la fin du féodalisme et le début du capitalisme. Le temps des bûchers correspond en effet au temps de l’expropriation de la terre la fin d’un usage collectif de la terre vers un rapport de profit et de l’expropriation de la connaissance montée du professionnalisme dont les femmes, autrefois savantes empiriques, furent exclues. Si la figure de la sorcière suscite malaise et ricanement, il a été choisi par de nombreuses femmes pour revendiquer et réinventer “reclaim” “un monde soumis à une culture qui ne supporte que les mots abstraits, séparés de tout affect comme de leurs conséquences”1. Retrouvez le podcast de Lauren Bastide WW qui s’entretiendra avec Mona Chollet pour son livre “Sorcières, la puissance invaincue des femmes” paru aux éditions La découverte. Émilie Hache dans son introduction à “Reclaim. Recueil de textes écoféministes”, choisis et présentés par elle, aux éditions Cambourakis. Wise Woman Lauren BastideEllene fait pas de bruit et reste bien tranquille, sauf si on a le malheur de chanter : "Sorcière, sorcière, prends garde à ton derrière !" Que se passera-t-il si Monsieur Pierre vient à chanter la maudite chanson ? Et trouvera-t-il des alliés pour l'aider à chasser cette sorcière ? Suspense et rebondissements sont au rendez-vous de l’un
Ellene fait pas de bruit et reste bien tranquille, sauf si on a le malheur de chanter : « Sorcière, sorcière, prends garde à ton derrière ! » Que se passera-t-il si Monsieur Pierre vient à chanter la maudite chanson ? Et trouvera-t-il des alliés pour l’aider à chasser cette sorcière ? La Sorcière du placard aux balais: Infos . TARIFS : PLEIN TARIF : 14€ OFF
Retrouvez des contes et des histoires d'Halloween en vidéos A l'approche d'Halloween, les enfants aiment jouer à se faire peur et raffolent particulièrement des histoires d'horreur. Retrouvez des sorcières, des monstres et des maisons qui font peur, mais aussi des vidéos plus douces qui conviennent aux plus petits. Notre sélection des meilleures histoires racontées en vidéo pour vos enfants. Retrouvez encore plus d'idées de Halloween L’ogre qui n’avait peur de rien Une petite histoire intéressante pour une première approche d'Halloween et ses monstres tel que l'ogre. Dans cette histoire racontée à partir du livre de Sandrine Beau, l'ogre très sûr de lui va rencontrer une petite fille qui n'a pas froid aux yeux. De quoi bousculer les stéréotypes. Elle est racontée et mise en musique par Marguerite et Olivier Delavigne."Tous les Enfants" est une chaîne YouTube dédiée à la musique et aux histoires pour les enfants. Elle a été créée par des producteurs de livres et de musique qui font découvrir en vidéos les artistes présents dans leur catalogue. Vous y retrouverez l'histoire de "L'ogre qui n'avait peur de rien". Titre l'ogre qui n'avait peur de rien Résumé C'est bien connu, c'est logique, tout le monde le sait un ogre n'a peur de rien et une petite fille a peur de tout. Vraiment ? Une rencontre drôle et inattendue pour bousculer les codes et ne pas se fier aux clichés. Durée 3 minutes Chaîne TOUS LES ENFANTS 37,9 K abonnés À partir de 4 ans Retrouvez d'autres ogres en librairie L'ogre Babborco L'ogre qui avait peur des enfants Le petit ogre veut aller à l'école L'ogre qui n'avait peur de rien La sorcière Grabouilla La sorcière Grabouilla est une histoire à écouter inspirée d'une petite comptine très populaire à Halloween. La chaîne "Je suis bien" la raconte en histoire et en douceur. Il faut dire que cette petite chaîne 100% bénévole se consacre à la pensée positive et à la méditation pour les plus jeunes et propose de stimuler l'imaginaire des enfants en musique ou avec des histoires douces. Ce conte ravira les plus petits qui s'initient en douceur à Halloween et ses créatures magiques. Titre La sorcière Grabouilla Résumé La sorcière Grabouilla est une sorcière gourmande qui adore faire des bêtises et des blagues aux gens. Elle va apprendre à ses dépens, que la gourmandise sans maîtrise peut être douloureuse... Durée 2’56 Chaîne JE SUIS BIEN ! 3,6K abonnés Age à partir de 4 ans A CHANTER la chanson de la sorcière Grabouilla Le monstre poilu Le monstre poilu est un célèbre conte pour enfant écrit en 1982 par Henriette Bichonnier. On y retrouve un monstre, un roi, un prince et une petite princesse insolente qui va se dévouer pour sauver son père, le roi. Elle repose sur un jeu de potache français qui consiste à rajouter une rime en "Poil au" à chaque phrase pronconée par l'autre. Vous allez aimer ça, poil aux doigts et cela va faire rire vos enfants poils aux dents ! On a beaucoup aimé la lecture de cette célèbre histoire contée par Ugh Kapelle. Une bonne idée d'histoire pour les plus petits. Titre "le monstre poilu" Résumé Un monstre, composé d'une tête posée sur deux petits pieds minuscules et de longs bras qui partent des oreilles, ne peut jamais quitter sa caverne et se trouve obligé de ne manger que des rats. Il voudrait manger des gens. Fort heureusement, il attrape un roi perdu dans la forêt et s'apprête à le dévorer. Mais le roi s'en tire lâchement en promettant de lui ramener le premier enfant qu'il rencontrera sur sa route. Et ce premier enfant se trouve être sa propre fille, la petite Lucile, sortie du château sans permission pour acheter des bonbons. La princesse est tout à fait d'accord pour être mangée à la place de son père. Mais à peine arrivée chez le Monstre poilu, elle le nargue en rajoutant des poils à tout ce qu'il dit, si bien que le Monstre, exaspéré par tant d'impertinence, explose de colère... Durée 7'23 Chaîne Ugh Kapelle 2,4K abonnés Age à partir de 4 ans Le monstre en poilu est aussi en librairie Le Retour du monstre poilu Le Monstre poilu Le monstre poilu et trois autres histoires... LES AVENTURES DU MONSTRE POILU - A partir... Le monstre poilu - FOLIO CADET PREMIERES... Le géant de la forêt Cette petite histoire va parler aux nostalgiques des années 80 adaptes du magazine "Raconte-moi des Histoires". Nous avons déniché une petite histoire issue de ce magazine qui accompagnait chaque histoire avec une cassette audio. Elles ont été numérisées et sont aujourd'hui disponibles en vidéo sur YouTube. Dans celle-ci, on retrouve l'histoire d'une vieille dame et de ses 3 fils qui vivent isolés dans une sombre forêt. En manque de bois, les jeunes fils vont essayer d'aller en couper tour à tour mais vont rencontrer une créature terrifiante "Le géant de la forêt". Titre Le géant de la forêt Durée 6'23 Chaîne écouter des contes 500 abonnés Âge à partir de 6 ans Les trois boucs Un ogre mange tous ceux qui passent sur un pont de bois. C'était sans compter sur 3 boucs très malins qui vont mettre en place un stratégème diabolique. Une histoire bien racontée et bien amenée à proposer aux enfants dès 6 ans. Titre Les trois boucs Durée 5’25 Résumé Poilu, Velu et Barbu, trois frères boucs, décident d'aller manger de l'herbe sur la montagne de l'autre côté du torrent où habite un affreux troll. C'est toute une aventure car l'horrible Troll mange tous ceux qui passent sur le pont. Les trois frères établissent un plan plutôt astucieux qui leur permet d'atteindre sains et saufs leur but... Chaîne Livres Audio 1,71K abonnés Age à partir de 4 ans LES TROIS BOUCS SANS-PEUR + CD Le Bibliobus n° 12 CP/CE1 - Les Trois boucs... Les trois boucs Panique chez les sorcières Panique chez les sorcières est une histoire écrite et racontée par Marlène Jobert dans le but de faire aimer la musique de Bach aux enfants. Les abominables sorcières de la rue des Tempètes vont-elles réussir à empêcher la fête de la musique ? Une histoire bien contée, bien amenée avec des vrais morceaux de musique classique et des moments drôles. On a beaucoup aimé cette histoire ! Titre Panique ches les sorcières Durée 19’01 Résumé Panique chez les sorcières est un conte écrit et raconté par Marlène Jobert pour faire aimer la musique de Bach. Les trois abominables sorcières de la rue des Tempètes sont complètement affolées !... Pourquoi ? Parce que demain c'est la Fète de la musique... et comme vous le savez, la musique est leur ennemie mortelle ! Pour la combattre, ces affreuses créatures sont capables de tout, des pires crapuleries ! Chaîne Livre Audio 1,71K abonnés Âge à partir de 6 ans panique chez les sorcières en librairie Panique chez les sorcières Pour découvrir... Glox le gnome de maison Une histoire audio écrite et réalisée par Fred Ruiz et racontée par lui et Elliot Ruiz Hamm. C'est toute une ambiance et une musicalité propre à Halloween qu'ils vous propose Les histoires Capilotractées avec l'histoire de Glox le gnome de la maison. L'histoire est rythmée par les questions d'un enfant. De quoi rendre l'écoute assez interactive et apprendre des tas de trucs. A mettre entre les oreilles des enfants de plus de 6 ans. Titre "Glox" Durée 17’37 Chaîne Les Histoires Capilotractées 190 abonnés Age À partir de 6 ans La sorcière du placard au balai Les Contes de la rue Broca sont un recueil de contes de fées pour enfants écrit par Pierre Gripari dans lequel on trouve l'histoire de la sorcière du placard au balai. Il s'agit de l'histoire de Monsieur Pierre qui achète pour la modique somme de 5 nouveaux francs une nouvelle maison qui s'avère être hantée. Dans le placard à balais habite une vieille sorcière qui, une fois la nuit tombée, apparaît si on prononce Sorcière, sorcière, prend garde à ton derrière ». Monsieur Pierre, apprenant cela, reste d'abord prudent et fait très attention à ne pas dire cette formule, mais un soir où il rentre légèrement alcoolisé, Monsieur Pierre a le malheur de prononcer les mots magiques et rencontre finalement la sorcière. Titre La sorcière du placard au balai Résumé Avec la pièce de cinq francs qu'il vient de trouver dans sa poche, monsieur Pierre s'achète une petite maison avec chambre, cuisine, salle de bains, living-room, pipi-room et placard aux balais ! Très vite, il découvre que la maison est hantée par une sorcière cachée dans le placard aux balais.... Heureusement, elle ne fait pas de bruit et reste bien tranquille, sauf si on a le malheur de chanter une certaine petite chanson Sorcière, sorcière, prends garde à ton derrière !». Combien de temps, monsieur Pierre saura-t-il rester dans la maison sans chanter jusqu'au bout cette maudite chanson ? Chaîne Ugh Kapelle 2,4K abonnés Durée 22 minutes Age à partir de 8 ans Les contes de la rue Broca en librairie La sorcière du placard aux balais - Un livre... Le gentil petit diable et autres contes de... La sorcière de la rue Mouffetard et autres... Hansel et Gretel L'histoire d'Hansel et Gretel est un véritable classique parmi les contes populaires pour les enfants. Une histoire terrifiante pour les plus petits. Le conte raconte l'histoire de deux enfants abandonnés qui se perdent dans la forêt et se retrouvent dans une maison en pain d'épice tenue par une horrible sorcière cannibale. Titre "Hansel et Gretel" Résumé D’après le conte des frères Grimm. Hansel et Gretel vivent dans une famille pauvre. Un jour, leurs parents sont résolus à les abandonner dans la forêt, mais ils retrouvent leur chemin. Alors, ces derniers les abandonnent une deuxième fois et les enfants se perdent. Ils arrivent devant une maison faite en pain d'épices et en mangent. Chaîne Livres Audio 1,71K abonnés Durée 14’15 Âge à partir de 8 ans Retrouvez Hansel et Gretel en librairie Hänsel et Gretel Hänsel et Gretel Hansel et Gretel Minicontes classiques Hansel et Gretel Hansel et Gretel Hansel et Gretel Le diable aux trois cheveux d’or D’après le conte des frères Grimm. A sa naissance, une vielle dame prédit à sa famille qu'il se mariera à la fille du roi quand il aura 14 ans. La rumeur arrive aux oreilles du roi qui n'a pas l'intention que la prophétie se réalise un jour. ... Il faut, à nouveau, braver le sort et empêcher ce mariage ! Titre "Le diable aux trois cheveux d'or" Chaîne Livres Audio 19,6K abonnés Durée 22’21 Age à partir de 8 ans Le diable aux trois cheveux d'or Le Diable aux trois cheveux d'or
Sorcière sorcière, prends garde à ton derrière Quoi ? Vous ne connaissez pas Pierre Gripari et sa célèbre Sorcière du Placard au Balai ( peut-être moins célèbre que sa célébrissime consoeur, la Sorcière de la Rue Mouffetard ) ? Voilà une lacune sérieuse à combler rapidement
Publié le 10 novembre 2021 ... à ton derrière ! " Euh ... non, je ne me risquerai pas, comme Bachir *, à provoquer cette horrible créature ! J'espère, France, qu'elle ne t'aura pas donné des cauchemars. Tu préfères peut-être les sorcières sous le gentil déguisement des enfants venus quémander des bonbons. Mais, pas d'inquiétude Halloween est passé. Bon mois de novembre ! * Bachir est le petit frère de Nadia, personnages de "La Sorcière du placard à balais" Contes de la rue Mouffetard" de Pierre Gripari.
Sitede la médiathèque d'Yssingeaux. Découvrez toutes nos animations, nouveautés et coups de cœur. Visualisez vos prêts en cours, réservez des documents et consultez le
Contes de la rue Broca Auteur Pierre Gripari Pays France Genre Conte merveilleux Éditeur Éditions de la Table Ronde Date de parution janvier 1967 Illustrateur Claude Lapointe Nombre de pages 214 ISBN 2710300249 Les Contes de la rue Broca sont un recueil de contes de fées pour enfants écrit par Pierre Gripari et illustré par Claude Lapointe, publié pour la première fois aux éditions de la Table Ronde en 1967, puis réédité chez Grasset-Jeunesse. Composé de treize contes, il a connu un certain succès et a également été adapté en dessins animés. Le cadre Le titre de l'ouvrage, Les Contes de la rue Broca, ne signifie pas que les contes se déroulent tous dans la rue du même nom. Il s'agit d'abord du lieu où ils sont racontés. Dans certaines histoires les personnages passent cependant bien par cette rue Le Gentil Petit Diable, La Sorcière du placard aux balais… et fréquentent même la boutique de Papa Saïd. La rue Broca forme donc un cadre auquel les lecteurs peuvent se raccrocher, un repère qui permet d'imaginer de manière plus concrète le déroulement de certaines histoires et de les situer dans la réalité. Personnages récurrents Papa Saïd propriétaire de l'épicerie-buvette au 69 rue Broca. Il est le père de Bachir et de Nadia, et s'occupe du magasin. Il n'est pas le héros d'un conte en particulier, mais reste présent dans La Sorcière de la rue Mouffetard, Scoubidou, la poupée qui sait tout, La Fée du robinet, Le Gentil Petit Diable, Le Petit Cochon futé. Bachir fils de Papa Saïd. Dans le conte de la Sorcière du placard aux balais, il est possesseur de poissons magiques et est capable de parler avec une souris. Dans le conte de la Sorcière de la rue Mouffetard, il sauve sa sœur Nadia de la sorcière en faisant preuve d'intelligence et de ruse. Il est ami avec Monsieur Pierre. Il est présent dans La Sorcière de la rue Mouffetard, Scoubidou, la poupée qui sait tout, La Fée du robinet, Histoire de Lustucru, La Sorcière du placard aux balais, Le Petit Cochon futé. Nadia fille de Papa Saïd. Dans le conte de la Sorcière de la rue Mouffetard, elle est la petite fille que la sorcière veut dévorer accompagnée de sauce tomate. Monsieur Pierre personnage principal du conte de la Sorcière du placard aux balais, il est présenté comme le narrateur des contes de la rue Broca. Dans la préface du livre, Pierre Gripari affirme que Monsieur Pierre a créé les contes de la rue Broca à l'aide des enfants qui y habitent, car chaque jeudi après-midi ils se retrouvaient pour en inventer de nouveaux. Ce personnage est sans nul doute le pendant fictif de l'auteur lui-même. Il est présent dans la majorité des contes en tant que narrateur, mais également en tant que protagoniste dans Histoire de Lustucru et La sorcière du placard aux balais. Les contes Les treize contes de la rue Broca n'ont pas de sujet central, certains s'entrecroisent, mais chaque histoire se distingue des autres et n'en partage que très peu si ce n'est aucun point commun. Chaque conte possède ses propres motifs, son propre rythme et ses propres personnages et malgré le cadre qui parfois les rapproche, ils sont tous uniques en leur genre. La Sorcière de la rue Mouffetard Une sorcière découvre dans le journal des sorcières une méthode pour redevenir jeune manger une petite fille avec de la sauce tomate. Le nom de la petite fille doit cependant commencer par la lettre N. La sorcière jette son dévolu sur la petite Nadia, la fille de Papa Saïd, et essaye de la piéger à plusieurs reprises mais échoue autant de fois. - Bonjour Monsieur Saïd. - Bonjour, Madame. Vous désirez ? - Je voudrais Nadia. - Hein ? - Oh pardon ! Je voulais dire une boîte de sauce tomate. » — Pierre Gripari, Les Contes de la Rue Broca, La sorcière de la rue Mouffetard. Elle y parvient enfin en prenant la place de toutes les marchandes du marché de la rue Mouffetard et enferme Nadia dans son tiroir-caisse. Bachir, le petit frère de Nadia, parvient finalement à la retrouver et avec l'aide d'un marin qui passait par là, il libère sa sœur et tue la sorcière. Ce conte peut être vu comme une parodie du schéma dit classique » des contes de fée la princesse enfermée et le prince qui vient la secourir. Les codes sont cependant complètement bouleversés et font cohabiter l'humour léger et le macabre. Le Géant aux chaussettes rouges Vivant sous terre, un géant haut de trois étages s'ennuie et décide de trouver quelqu'un pour se marier. Il finit par sortir sa tête de terre et débouche sous la maison d'une jeune femme du nom de Mireille. Amoureux d'elle, il la demande en mariage, mais Mireille, effrayée, part en courant, laissant le géant seul avec les membres du villages qui se sont regroupés autour de lui. Le curé, qui fait partie de l'attroupement, dit au géant qu'il ne peut pas épouser Mireille car il ne rentrerait pas dans l'Église. Attristé, le géant demande une solution et le curé lui dit d'aller voir un sorcier chinois qui serait en mesure de l'aider. Le géant part donc en voyage, d'abord en Chine où il rencontre le sorcier. - Yong tchotchotcho kong nong ngo. Ce qui en chinois, signifie C'est bien vous le grand sorcier ? » À quoi le sorcier répondit, sur un ton légèrement différent - Yong tchotchotcho kong nong ngo. Le chinois, c'est comme ça on peut tout dire avec une seule phrase, il suffit de changer l'intonation. » — Pierre Gripari, Les contes de la rue Broca, Le géant aux chaussettes rouges. Il lui dit de se rendre à Rome, voir le Pape, qui lui-même appelle la Vierge Marie. C'est elle qui lui permet enfin de rapetisser. Le géant, grâce aux trois vœux qui lui sont également accordés par celle-ci, parvient à rejoindre Mireille à temps dans son village. Alors Mireille lui apprend qu'elle sait tout ce que le géant a fait pour pouvoir l'épouser et accepte de vivre avec lui. Les noces sont fêtées et le géant et Mireille finissent mariés. Ce conte détonne par les nombreux repères réalistes disséminés tout le long de l'histoire. Si à l'origine un conte se déroule dans un laps de temps indéfini et dans un espace imprécis, celui-ci est doté d'un cadre temporel une année et spatial on voit le trajet emprunté par le géant. La rue Broca n'est cependant pas mentionnée dans ce conte-ci, en revanche la rue Mouffetard l'est. La Paire de chaussures Tina et Nicolas sont deux chaussures très amoureuses. Tout se passait bien pour elles jusqu'à ce qu'une dame vienne à les acheter. Les chaussures, trop tristes de ne plus se voir de la journée, essayent tant bien que mal de se rejoindre à chaque pas de leur propriétaire, la faisant tomber sans cesse. Ainsi fit Nicolas, de sorte que tout au long du jour suivant, la dame qui portait les chaussures ne pouvait plus faire trois pas sans que son pied droit vienne accrocher son talon gauche et plaf ! à chaque fois, elle s'étalait par terre. » — Pierre Gripari, Les Contes de la Rue Broca, La paire de chaussures. Inquiète, elle se rend chez son médecin qui pense d'abord devoir lui couper le pied droit, puis, lors de la deuxième visite, songe à couper les deux pieds. La dame finit cependant par découvrir que ses chaussures s'aiment et décide de les garder sans les enfiler. Malheureusement sa bonne les vole, mais victime du même sort que sa patronne, elle les donne à sa nièce boiteuse qui ne marche pratiquement jamais. Mais Tina s'use plus rapidement que son compagnon et le couple est finalement jeté aux ordures. Là-bas, des enfants décident de leur offrir un voyage de noce et les clouent sur une planche avant de la mettre à l'eau, donnant un beau voyage à ces chaussures qui ont bien vécu. Scoubidou, la poupée qui sait tout Scoubidou, une poupée de caoutchouc appartenant à Bachir, possède des pouvoirs. Lorsqu'on lui couvre les yeux, elle est notamment capable de voir l'avenir et le passé. Bachir, qui souhaite ardemment avoir un vélo, demande à sa poupée quand est-ce que Papa Saïd lui en achètera un. Scoubidou, sachant pertinemment que ce n'est pas une bonne idée, est d'abord réticente, mais finit par accepter. Elle jette ensuite un sort à Papa Saïd qui ne parlera que de vélo toute la journée bien malgré lui. Scoubidou finit par se faire démasquer et Papa Saïd demande à Bachir de se débarrasser de la poupée. Pour son départ, la poupée reçoit néanmoins une paire de lunettes en bois qui lui permettront de se masquer la vue toute seule sans avoir besoin de l'aide de quiconque. Scoubidou entame donc un long voyage et finit par rencontrer un capitaine de navire qui décide de l'embarquer afin qu'elle lui dise quel temps il fera en mer. Scoubidou, ayant mis ses lunettes, se mit à débiter très vite, comme si elle lisait - Vous avez une femme au Havre, avec un enfant blond. Vous avez une femme à Singapour, avec deux enfants jaunes. Vous avez une femme à Dakar, avec six enfants noirs… - Assez ! Assez ! cria le capitaine. Je te prends avec moi ! N'en dis pas davantage ! » — Pierre Gripari, Les Contes de la Rue Broca, Scoubidou, la poupée qui sait tout. Scoubidou accepte à condition d'être payée, car elle souhaite acheter un vélo à Bachir à son retour. Malheureusement le capitaine, à la fin du voyage, refuse de payer sa dette et jette la poupée avec ses lunettes dans l'eau, où elle se fait avaler par un requin. Dans l'estomac du poisson elle trouve non seulement ses lunettes, mais aussi une huître bien gênée par la grosse perle coincée dans sa coquille. Scoubidou l'en débarrasse et, après avoir demandé au requin de la ramener à Paris en passant par la Seine, retrouve finalement Bachir à qui elle achète le vélo tant convoité. Roman d'amour d'une patate Un jour, un petit garçon vole une pomme de terre dans sa cuisine et décide de lui tailler un visage au couteau. Douée dès lors de l'ouïe, la vue et la parole, la patate se plaint de sa nouvelle apparence, elle qui rêvait d'être une frite. Mise à la poubelle par le petit garçon vexé, la pomme de terre se retrouve dans un tas d'ordure en pleine campagne où elle fait la rencontre d'une vieille guitare, jetée car remplacée par une guitare électrique. Les deux amies font rapidement connaissance et se font alors repérer par un chemineau qui les emporte aussitôt à un directeur de cirque, certain que le fait qu'elles parlent le rendra riche. La patate et la guitare deviennent, en effet, les stars du cirque et leur numéro fait le tour du monde, jusqu'à ce qu'un sultan décide d'acheter la patate pour l'épouser. Ce fut un énorme succès. Le numéro fut enregistré pour la radio et la télévision, de sorte qu'on en parla dans le monde entier. Le sultan de Pétaouschnock, qui le vit aux actualités, prit le jour même son avion personnel et s'en fut voir le directeur du cirque. » — Pierre Gripari, Les Contes de la rue Broca, Roman d'amour d'une patate. La pomme de terre et la guitare quittent donc le cirque et vivent avec le fameux sultan. Depuis la publication du mariage dans la presse, plus personne n'a entendu parler de la patate et la guitare qui parlent. Histoire de Lustucru Un jour, la maîtresse demande à ses élèves - Comment s'appelait le général romain qui a conquis la Gaule ? Bachir lève la main et répond - Lustucru. » La maîtresse se fâche mais monsieur Pierre se demande pourquoi Bachir a donné cette réponse. Il fait alors des recherches pour savoir si le garçon a dit la vérité, et découvre l'histoire de Lustucru. À l'époque des Romains, une bonne fée apparaît à un chef barbare qui attend un fils. Elle lui propose de donner l'immortalité à son fils, à la condition qu'il porte le nom de Lustucru. Le barbare accepte, pensant qu'il ne s'agit là que d'un moindre mal pour un talent aussi important. Lustucru devient, comme promis, un jeune homme fort et vigoureux et est envoyé à Rome pour y faire son éducation. Là-bas, il brille par son intelligence et son talent mais son drôle de nom fait que l'on refuse de l'afficher premier dans toutes les disciplines, si bien qu'il se cantonne à un titre de second. Convaincu qu'il est capable d'accomplir de grandes choses, Lustucru décide de conquérir la Gaule afin d'être enfin reconnu. Dans sa quête, il recrute un jeune mendiant du nom de Jules César qui devient son lieutenant. Une fois la Gaule conquise, Lustucru écrit ses hauts-faits et commande son lieutenant de se rendre à Rome pour en faire part aux sénateurs. Cependant une fois de retour, Lustucru découvre que son nom a été remplacé par celui de César, qui le fait chasser et se nomme Empereur. De la même manière, de nombreux faits historiques réalisés par Lustucru lui ont été retirés au dernier moment, refusant que son nom soit inscrit dans l'histoire. Ce fut lui qui reconnut Louis XVI à Varennes, et qui composa La Marseillaise. Ce n'était pas Napoléon qui traversait le pont d'Arcole, à pied, sous une grêle de balles autrichiennes, non, c'était Lustucru, toujours Lustucru ! Certains vont même jusqu'à prétendre que ce fut lui qui, le 18 juin 1940, au micro de Radio-Londres… mais arrêtons-nous là. Aller plus loin, ce serait de la politique. » — Pierre Gripari, Les Contes de la rue Broca, Histoire de Lustucru. Lustucru se retire finalement dans un village, où au fil des jours il finit par tomber amoureux de sa voisine, une certaine madame Michel. Celle-ci tombe également sous le charme de son voisin, mais en apprenant son nom refuse catégoriquement sa demande. Le lendemain, le chat de madame Michel disparaît. Elle appelle à l'aide et c'est Lustucru qui lui répond. Il dit qu'il sait où est le chat car c'est lui qui l'a capturé, mais qu'il ne le rendra que si elle accepte de l'épouser. Refusant d'abord, elle accepte enfin en admettant que Lustucru n'est pas un si vilain nom. Pour fêter l'évènement, des enfants chantent dans le village une comptine que l'on entend toujours aujourd'hui. Cette même comptine existe bel et bien, mais est bien antérieure au conte. Le personnage de Lustucru existait donc aussi bien avant le conte et son nom proviendrait en réalité du terme L'eusses-tu cru »[1], un docteur irréel qui aurait la capacité de redresser la tête des femmes. Si son nom est resté, son rôle a beaucoup changé au fil des siècles, si bien que le seul point commun entre l'ancien Lustucru et celui du conte reste la célèbre comptine. La Fée du robinet Oubliée après l'avènement du christianisme, une fée passe de nombreuses années enfermée dans sa source. À la suite de travaux sur la source, elle se retrouve finalement dans le robinet de cuisine d'une maison. Dans cette maison vivent deux sœurs avec leurs parents. Il y a Martine, gloutonne et mal élevée, et Marie, tout son contraire. La fée se montre à Martine un soir où elle vient boire un verre d'eau et lui demande de la confiture. La sœur, bien que mal élevée, lui en donne, sachant pertinemment qu'il ne faut pas énerver une fée. Pour la récompenser, la fée lui octroie la capacités de cracher une perle à chacun des mots qu'elle prononce. D'abord heureuse de son sort, Martine s'en retrouve finalement victime, piégée par l'avidité de ses parents qui la contraignent à parler toute la journée. Les gros mots produisant des perles plus grosses, Martine est dès lors forcée à réciter des insultes toute la journée. À partir de ce jour-là, les parents obligèrent Martine à ne plus dire que des gros mots au-dessus du saladier. Au commencement, cela la soulageait, mais bientôt les parents la grondèrent à chaque fois qu'elle disait autre chose qu'un gros mot. Au bout d'une semaine, cette vie ne lui parut plus tenable, et elle s'enfuit de la maison. » — Pierre Gripari, Les Contes de la rue Broca, La fée du robinet. Martine s'enfuit de chez elle pour finir séquestrée par un homme avide et cruel qui la force à faire de même pour son propre profit. La deuxième sœur elle, voyant les malheurs qui accablent Martine, évite soigneusement le robinet, mais poussée par ses parents et tiraillée par la soif, elle finit par céder un soir et rencontre la fée. Celle-ci lui demande la même chose qu'à Martine, mais Marie refuse, craignant de finir comme sa sœur. Vexée, la fée lui octroie la capacité de cracher des serpents à chacun de ses mots - un serpent venimeux pour une parole méchante, un gros serpent pour un gros mot, etc. Découvrant la malédiction de leur fille, les parents des deux sœurs présentent Marie à un docteur. Celui-ci travaillant à l'Institut Pasteur souhaite épouser la jeune fille afin de profiter des serpents pour créer de nouveaux médicaments. La fée, de son côté, curieuse de savoir ce qui est advenu des filles, apparaît un soir aux parents, qui lui racontent les conséquences de ses dons. Elle se rend compte de son erreur à savoir bénir la mauvaise fille et maudire la bonne et souhaite les corriger. La fée invoque alors, afin de l'aider, un enchanteur auquel elle se marie, puis met un terme à ses enchantements avant de disparaître. Martine retourne chez ses parents tout à fait assagie et Marie reste avec son époux déjà très amoureux d'elle. Ce conte est une parodie du conte Les Fées de Charles Perrault. Ici les situations sont inversées et mises dans un contexte moderne, prenant en contrepied les attentes des lecteurs. Cette histoire incarne parfaitement l'idée du conte ancien transposé dans le monde moderne. Le Gentil Petit Diable Comme son nom l'indique, ce conte raconte l'histoire d'un jeune diable qui a le malheur de ne pas être méchant, un crime aux enfers. Qu'est-ce que j'ai bien pu faire à la Terre pour avoir un enfant pareil ? Quand je pense que, depuis des années, ta mère et moi, nous faisons des sacrifices pour te donner une mauvaise éducation, pour te prêcher le mauvais exemple, pour essayer de faire de toi un grand, un méchant diable ! Au lieu de se laisser tenter, Monsieur fait des problèmes ! » — Pierre Gripari, Les Contes de la rue Broca, Le gentil petit diable. Le diablotin finit condamné à miner du charbon et c'est par un coup de pioche qu'il atterrit dans le métro de Paris. Bien décidé à devenir gentil, le petit diable s'engouffre dans le monde des humains et cherche quelqu'un pour savoir comment accomplir sa quête, mais personne ne l'aide car tout le monde s'enfuit en le voyant. C'est finalement un prêtre qui lui conseille d'aller voir le Pape, qui lui-même lui explique comment aller au Paradis, où il se rend. Là-bas, Saint-Pierre lui propose de se présenter à l'examen d'entrée, dont les trois épreuves sont dirigés par le Petit Jésus, le Bon Dieu et la Vierge Marie. Les ayant toutes réussies, le Petit Diable est accueilli chez les anges et en devient un à son tour, au grand dam des diables des enfers, qui, depuis, refusent d'entendre parler du petit diable rouge. Il s'agit du seul conte où la présence de la foi chrétienne est forte ; la portée est ici surtout didactique n'importe quel enfant peut devenir un bon enfant s'il le souhaite. La Sorcière du placard aux balais Il s'agit de l'histoire de Monsieur Pierre qui achète pour la modique somme de 5 nouveaux francs une nouvelle maison qui s'avère être hantée. Dans le placard à balais habite une vieille sorcière qui, une fois la nuit tombée, apparaît si on prononce Sorcière, sorcière, prend garde à ton derrière ». Monsieur Pierre, apprenant cela, reste d'abord prudent et fait très attention à ne pas dire cette formule, mais un soir où il rentre légèrement alcoolisé, Monsieur Pierre a le malheur de prononcer les mots magiques et rencontre finalement la sorcière. Cette nuit-là, après avoir réveillonné chez des amis, je rentre chez moi, un peu pompette, sur le coup de quatre heures du matin, en me chantant tout au long de la route Sorcière, sorcière, Prends garde à ton derrière ! » — Pierre Gripari, Les Contes de la rue Broca, La sorcière du placard aux balais. Celle-ci lui donne une chance de s'en sortir en lui lançant comme défi de lui demander trois choses impossibles à réaliser. Pendant la journée, Monsieur Pierre demande de l'aide au petit Bachir qui, dit-on, aurait des poissons magiques. Avec l'aide d'une souris interprète, ceux-ci aident Monsieur Pierre, mais la sorcière parvient à fournir par deux fois les choses impossibles. Pour la dernière épreuve, les poissons conseillent Monsieur Pierre de demander à la sorcière de lui donner la grenouille à cheveux, la grenouille étant la sorcière elle-même. Piégée, la sorcière est contrainte de se changer en grenouille ; Monsieur Pierre l'attrape alors et la ligote avant de lui raser les cheveux pour la débarrasser de ses pouvoirs magiques. La grenouille est finalement offerte à Bachir qui la met dans un bocal avec une échelle, avant de la poser à côté des poissons, qui depuis partagent une discussion houleuse. Le motif des choses impossibles à trouver est assez récurrent dans les contes de fée, on le retrouve par exemple dans Rumpelstilzchen des Frères Grimm, ou d'autres comme les contes russes. La Maison de l'oncle Pierre Deux frères, un pauvre et un riche, vivent chacun de leur côté, jusqu'à ce que le pauvre se fasse expulser de la ferme où il travaille, le contraignant à aller loger chez son avare de frère. Celui-ci, seul dans son immense maison, accepte, à condition que le pauvre et sa femme aillent se coucher à neuf heures du soir et ne redescendent pas de leur chambre avant le lever du jour. Le pauvre accepte et ainsi commence leur cohabitation. Cependant la femme du pauvre, piquée par la curiosité, se demande ce que le riche fait la nuit et décide d'aller voir. Elle découvre alors que le riche compte ses pièces d'or en les mettant dans une petite boîte en fer. Quelques mois plus tard, le riche est retrouvé mort dans son lit, permettant au pauvre d'hériter de tout. Mais malgré les recherches, le couple est incapable de mettre la main sur la boîte remplie d'or. La même nuit, le pauvre et sa femme se font surprendre par le riche, ou plutôt par son fantôme, qui n'est pas conscient de sa propre mort, et qui leur ordonne même d'aller se coucher car il était neuf heures passées. Ne pouvant rester dans le manoir, le couple finit par s'acheter une maison non loin de là et leur famille s'agrandit avec la naissance d'un garçon et d'une petite fille. Tous deux ont pour consignes de ne pas aller du côté de la maison de l'oncle Pierre pour ne pas l'ennuyer. Mais un soir de tempête, les deux enfants sont contraints de se rendre au manoir de leur oncle. Celui-ci les surprend mais comprend qu'ils sont ses neveux, et décide de les héberger pour la nuit. Qu'est-ce que vous avez cru ? Que j'allais vous montrer mes petits secrets ? Pas si bête ! Et d'abord il n'y a pas de secrets… Il n'y a ici que les quatre murs, et c'est tout. Rien de plus… Rien de plus… » — Pierre Gripari, Les Contes de la rue Broca, La maison de l'oncle Pierre. Plus tard le fantôme se fait réveiller par les rires de la petite fille, amusée du fait qu'elle puisse s'asseoir au travers de son oncle. Comprenant finalement son état, l'oncle Pierre quitte son manoir et laisse derrière lui la petite boîte en fer afin de reposer en paix. Le Prince Blub et la Sirène Sur une île lointaine vit un prince au nom si long que l'on se contentait de le nommer le Prince Blub. Celui-ci, depuis sa tendre enfance, joue sur la plage avec une sirène qu'il promet d'épouser lorsqu'il sera suffisamment grand. La sirène, elle, lui demande d'attendre jusqu'à ses 15 ans pour lui laisser le temps de changer d'avis, mais le prince reste convaincu de son choix et le jour de son quinzième anniversaire il annonce à son père le roi qu'il va épouser une sirène. Inquiet, le roi va demander de l'aide à l'aumônier de la cour qui lui assure que le mariage ne doit pas avoir lieu, car si le prince épouse la sirène, il deviendra un ondin et sera alors immortel, l'empêchant d'aller au ciel et de prendre la succession de son père sur le trône. Alors, le roi décide de capturer la sirène et d'envoyer son fils loin de l'île pour les empêcher de se marier. La sirène, immortelle, donne à son prince une formule magique lui permettant de l'appeler n'importe où à condition qu'il y ait de l'eau à proximité, puis se fait capturer et envoyer chez le poissonnier. Le prince est lui envoyé en Russie, mais malgré la distance il invoque à plusieurs reprises sa promise, et finit par être renvoyé sur son île. Là, comme ultime ressource, l'aumônier transforme Blub en timbre, le privant de tout contact avec l'eau. Les années passent, mais le prince souhaite toujours épouser la sirène. Chaque matin, avant de se mettre au travail, le roi regardait le timbre et demandait Tu veux toujours épouser ta sirène ? Et la petite voix lui répondait - Oui, je le veux toujours. » — Pierre Gripari, Les Contes de la rue Broca, Le prince Blub et la sirène. Puis la guerre éclate et l'île est attaquée. Un incendie se déclare dans le château ; le roi, trop inquiet pour son fils, décide de récupérer le timbre et s'apprête à le mettre à l'eau pour le sauver, mais ses larmes auront suffit au prince Blub pour qu'il rejoigne sa sirène. Plus tard, le prince réapparaît avec une queue de poisson et sauve le royaume de son père en faisant appel aux créatures marines pour couler les navires adverses. Pour finir, sur les conseils de la sirène, la reine parvient à donner vie à un nouveau successeur qui prendra la suite de ses parents. Un conte que l'on ne peut pas ne pas assimiler à La Petite Sirène de Andersen. Ici en revanche l'homme souhaite devenir ondin, à l'inverse du conte danois où il s'agit de la sirène qui désire devenir humaine. Le Petit Cochon futé Un enfant Dieu décide un soir de créer un monde. Après avoir créé le ciel et la terre, le jeune Dieu crée les animaux et les hommes, mais se rend rapidement compte que le ciel, à l'inverse de la terre, est bien vide. L'enfant Dieu demande donc aux habitants de son monde qui souhaiteraient habiter dans le ciel. Les réponses sont nombreuses et de plusieurs futures constellations se présentent, à l'exception d'un petit cochon qui, trop occupé à manger des glands, n'a pas entendu l'appel du petit dieu. Du côté du ciel, il a été convenu que la fille du Soleil et de la Lune, Aurore, détache les étoiles qui clouent les constellations au ciel avant que le Soleil ne monte, afin que chacun puisse rentrer sur Terre sans se faire brûler. Le Petit Cochon, vexé de ne pas avoir été accroché, propose à Aurore de l'aider dans sa mission quotidienne et finit par gober l'étoile polaire avant de s'enfuir, au grand dam de la jeune Aurore qui ne peut le poursuivre, son père le Soleil ayant déjà commencé à montrer ses rayons. Et, comme la petite Aurore jetait dans le sac ouvert les étoiles de la petite Ourse, le petit cochon sauta sur la plus belle, qui est l'Étoile Polaire, celle qui montre le Nord. Il l'attrapa au vol, la goba comme une truffe et s'enfuit en courant. » — Pierre Gripari, Les Contes de la rue Broca, Le petit cochon futé. Le cochon, dont le corps brille d'une lueur rosée désormais, termine sa fuite à Paris, plus particulièrement dans la rue Broca, à la boutique de Papa Saïd. La boutique étant vide, ce sont les deux plus jeunes filles du marchand qui accueillent le cochon et le cachent dans la cave. Aurore, qui était à sa poursuite, arrive à son tour à la boutique mais ne retrouve pas le cochon. Le soir, le Soleil apprend à la suite des plaintes de la Petite ourse la disparition de l'étoile. Après avoir sermonné sa fille, le Soleil, vêtu de noir, se rend le lendemain à son tour à la boutique et met enfin la main sur le petit cochon. Après plusieurs échecs pour retrouver l'étoile polaire, le soleil ouvre le dos du cochon et en retire l'étoile avant de le transformer en tirelire il ne redeviendra un vrai petit cochon que quand il sera rempli. Depuis le petit cochon recueille les pourboires des clients, mais le pauvre ne sera jamais rempli car il arrive que les enfants piochent dans la tirelire de temps en temps. On peut qualifier cette histoire de conte étiologique moderne », c'est-à-dire qu'il explique comment des faits ont été causés comme dans les Métamorphoses d'Ovide par exemple. Le rythme solaire et lunaire et l'existence des constellations ont été créés par un petit Dieu, un enfant qui, comme on peut dessiner sur une feuille de papier, crée un monde avant d'aller se coucher. L'aspect religieux, très présent dans le conte du Gentil petit diable, est ici presque parodié par la présence d'une Maman Dieu » et d'un Enfant Dieu », ramenant les idées religieuses aux repères d'un enfant. Un autre point intéressant dans ce conte se situe dans la concomitance temporelle avec le conte de la Sorcière de la Rue Mouffetard. Le fait est en effet qu'il est dit très clairement que pendant que le cochon est caché dans la cave, Bachir et Nadia ont affaire avec la sorcière de la rue Mouffetard. Les deux contes se déroulent en même temps, élargissant considérablement le cadre de ces deux histoires, on peut très clairement parler d'intertextualité. Je-ne-sais-qui, je-ne-sais-quoi Un riche marchand a trois fils, dont le cadet est surnommé Manque-de-Chance à cause de sa simplicité d'esprit. Une fois adultes, les trois frères reçoivent de leur père cent pièces d'or et un bateau afin de pouvoir lancer leur propre commerce. Si les deux aînés utilisent l'argent à bon escient, et deviennent rapidement riches, Manque-de-Chance, lui, donne ses cent pièces à des enfants pour qu'ils lui laissent le chat qu'ils s'apprêtent à noyer. Son achat d'apparence inutile lui sert pourtant lorsqu'il arrive sur l'île où lui et ses frères doivent entamer leur commerce, car aucun chat n'y réside et l'île est infestée de souris. Manque-de-chance obtient trois tonneaux d'or de la part des marchands du pays, mais il dépense l'argent aussi rapidement en le distribuant à ses frères et aux pauvres. Il échange finalement son bateau pour de l'encens qu'il brûle en l'honneur de Dieu, faisant descendre un ange du ciel. Celui-ci propose d'exaucer un vœu à Manque-de-Chance qui, n'ayant pas d'idée, part demander conseil aux trois premières personnes qu'il rencontre. Après avoir rencontré la troisième, son vœu est fait avoir une femme de bon conseil. Le lendemain, il découvre dans la forêt une tourterelle blessée qui se transforme en femme après s'être faite bercer par le cadet. La belle et sage femme l'épouse et utilise sa magie pour construire un château à celui que l'on appelle maintenant Heureux-Veinard. Ce dernier se rend par la suite chez le roi pour s'excuser d'avoir construit sur son royaume, mais le roi tombe immédiatement amoureux de la femme de Manque-de-Chance et sur les conseils de sa mère, décide de l'éliminer pour la lui prendre. Le roi donne alors plusieurs tâches a priori impossibles au jeune homme, qui, avec l'aide de sa femme, parvient malgré tout à les réaliser. La dernière tâche cependant se révèle plus complexe et nécessite plus de préparation. Allons donc ! dit la reine-mère. C'est sa femme qui est maligne, ce n'est pas lui ! Mais sois tranquille, j'ai encore une idée ordonne-lui d'aller je ne sais où, trouver je ne sais qui, pour lui demander je ne sais quoi. Cette fois il ne reviendra pas, et tu pourras lui prendre sa femme ! » — Pierre Gripari, Les Contes de la rue Broca, Je-ne-sais-qui, Je-ne-sais-quoi. Le cadet part donc après avoir entendu les conseils de son épouse et marche longtemps, jusqu'à atteindre le bord du monde. Là il y trouve une maison et y fait la rencontre d'une vieille femme qui s'avère être la mère de sa femme. Celle-ci appelle les animaux du monde entier pour savoir comment aller je-ne-sais-où, et c'est finalement une petite grenouille qui se dit connaître le chemin. À cheval sur la grenouille agrandie par la vieille dame, l'homme saute au-delà du bout du monde et arrive je-ne-sais-où. Là, il y fait la rencontre de je-ne-sais-qui, serviteur invisible d'un sorcier, qui décide de le suivre et qui lui donne même je-ne-sais-quoi. - Peux-tu me donner je-ne-sais-quoi ?- Mais certainement, tout de suite ! Voici ! Et à ce moment-là, il se passe quelque chose d'extraordinaire. Rien n'a changé, et cependant tout change. L'idiot respire mieux, son sang circule plus vite. Il voit le monde autour de lui comme s'il ouvrait les yeux pour la première fois. Il trouve tout beau, tout bien, il comprend tout, il aime tout. Il se sent fort, libre, joyeux, et d'une gaieté folle. Il se met à rire tout seul - C'est pourtant vrai, dit-il, tu m'as donné je-ne-sais-quoi… » — Pierre Gripari, Les Contes de la rue Broca, Je-ne-sais-qui, je-ne-sais-quoi. Avec l'aide de je-ne-sais-qui, l'idiot retourne voir sa femme puis voir le roi, auquel il donne également je-ne-sais-quoi. Celui-ci, maintenant changé, ne désire plus voler la femme et au contraire décide de le nommer comme successeur. Seule la reine-mère reste dans son coin, pensant être la seule à avoir gardé la raison. Il s'agit là de l'histoire la plus longue des treize contes de la rue Broca. Très fortement inspirée par les contes russes, on retrouve à l'intérieur une quantité considérable de motifs de ces contes, tels que les trois frères avec le simplet comme cadet, le rythme ternaire, la femme sage et même la vieille femme résidant au bout du monde, une très claire référence à Baba Yaga. Un conte russe du même nom que celui-ci existe également Поди туда - не знаю куда, принеси то - не знаю что ; littéralement va je-ne-sais-où, apporte je-ne-sais-quoi, mais présente des différences avec la version de Gripari. Remarques sur la rue Broca Dans la préface aux Contes, l'auteur déclare que la rue Broca n'est pas une rue comme les autres », détaillant l'impossibilité de se rendre dans la rue Broca en voiture à partir du boulevard de Port-Royal. Selon l'auteur, Paris, en cet endroit, présente une courbure, et passe, pour ainsi dire, au-dessus de lui-même [...] la rue Broca, [...] est une dépression, une rainure, une plongée dans le sub-espace à trois dimensions ». Au-delà de l'emploi du vocabulaire de la science-fiction, il est vrai que le boulevard de Port-Royal ne croise pas la rue Broca, le boulevard étant construit sur un pont enjambant la rue Broca le dispositif se renouvelle pour la rue Pascal quelques mètres plus loin, fait inhabituel a fortiori au cœur du Paris historique. Adaptations Intégrale En 2012 paraît une version intégrale chez Grasset, illustrée par Claude Lapointe[2]. Télévision Pour Noël 1982, Patrick Le Gall et Alain Nahum ont adapté pour la télévision quatre des Contes de la rue Broca. Patrick le Gall a réalisé La Sorcière de la rue Mouffetard & La Paire de chaussures et Alain Nahum, La Fée du robinet & La Sorcière du placard aux balais. Les personnages de Bachir et Nadia sont interprétés par les jeunes Hakim Ganem et Elodie Warnod, les autres, par des membres de la troupe de la comédie italienne Del Arte. Les scènes d’extérieur se passent en décor naturel, dans le quartier même de rue Broca, tandis que les intérieurs ont été réalisés en studio, tout en trucage électronique. En 1995, Gille Gay a réalisé les contes pour la télévision en dessin animé, sur des illustrations originales de Claude Lapointe. Sont ajoutés aux contes du recueil deux autres récits Le Juste et l'Injuste des Contes de la Folie Méricourt et Le Petit Arbre magique. Théâtre Trombino et la Sorcière du placard aux balais, par le théâtre de l’Épouvantail, 1998. Trombino, peintre en nuages, a cru faire une bonne affaire en achetant au notaire Grossou une maisonnette, au 13 rue Broca. Musique La Sorcière du placard aux balais a été mis en musique par Marcel Landowski sous forme de mini-opéra pour enfants. Les contes de la rue Broca sont interprétés par Max un ami de l'auteur dans l'album Marelles, Chansons pour enfants Max chante Gripari, sorti en 1995. Notes et références ↑ , sur Lieux secrets du pays Cathare consulté le 13 avril 2016 ↑ Florence Noiville, Toute la magie de Pierre Gripari », Le Monde, 20 avril 2012 lire en ligne. Bibliographie document utilisé comme source pour la rédaction de cet article. Pierre Gripari, Contes de la Rue Broca, La Table Ronde, 1979 1re édition 1967 Alexandre Afanassiev, Contes populaires russes, Broché, 2014 réédition, traduction Lise Gruel-Apert. Lien externe Série animée inspirée des contes